Prevod od "prostě vás" do Srpski

Prevodi:

dobili biste

Kako koristiti "prostě vás" u rečenicama:

Prostě vás posadím na letadlo, jasný?
Hajde da vas odvedem do aviona.
Prostě vás něco bláznivého najednou napadne a jdete do toho, bez ohledu na logiku, nebo co byste měli v tom případě dělat.
Samo vam padnu na pamet te blesave ideje, idete glavom napred, bez obzira što nema veze sa logikom, niti sa onim što treba da radite.
A jestli se budete vzpírat, prostě vás vydám tatíčkovi.
Ako se prehladiš, moraæu da te vratim ocu. Odmah.
Prostě vás dám dohromady, zamknu vás do prádelníku nebo vás vystrčím ve člunu na moře, něco takového.
Približiæu vas nekako, zakljuèati u ormar ili vas u barci gurnuti na puèinu, ili tako nešto.
Ale někdy, nezáleží na tom, jak moc někoho milujete, prostě vás nemiluje stejně jako vy jeho.
Ali ponekad, bez obzira koliko voliš nekoga, oni ti ne mogu uzvratiti ljubav na isti naèin.
Prostě vás nechá napospas vaší smrtelné chorobě a nechá vás samotnou trpět a zemřít, zatímco on sedí uvnitř a předstírá, že vás miluje?
Upravo te je prepustio tvojoj smrtnoj bolesti i ostavio te samu da patiš i umreš, dok se on tamo pretvara da te voli?
Je to ten typ sázky, kdy to nechete udělat, dokud prostě vás okolnosti nepřinutí.
To je vrsta klaðenja koje ne želite da uradite ako ne morate.
Když dospějí do určitého věku, prostě vás tam nechtějí.
Kada doðu u odreðene godine, više nas ne žele tamo.
Prostě vás mám všechny utěšovat a říkat vám, jak bude všechno v pořádku.
ZNAM. JA VAS UVIJEK MORAM ORASPOLOŽITI... I REÈI VAM DA ÆE SVE BITI DOBRO.
Pokud to neodevzdáte, prostě vás obviním z bránění výkonu spravedlnosti, a on vás obviní z narušování federálního vyšetřování... možná dokonce z vraždy... a vy se budete modlit za staré dobré časy, kde jediné, čeho jste se bála byla ta hloupá malá
Ako to ne predaš, optužit æu te za ometanje pravde, a on æe te optužiti za uplitanje u federalnu istragu-- eh, možda èak i za umorstvo-- i molit æeš se za stare dobre dane, kada je bilo da je sve o èemu se moraš brinuti
Podívejte, prostě vás tu nechám, si to vyřešit sami?
Gledajte, a da se vas dvoje prvo dogovorite?
Prostě vás vzal pod svá křídla a...
Samo bi uzeo dvoje ispod krila i..
Právě odjeli, prostě vás tady nechali.
Upravo odlaze. Veæ su te napustili.
Prostě Vás budu sledovat, budu u Vás, pane... takoví neustálí společníci.
Samo da vas posmatram i budem oko vas. Gospodine... kao stalni pratilac.
Prostě vás i všechno tohle vezmeme zpátky do Washingtonu.
Samo æemo transportovati vas i sve ove stvari nazad u Vašington.
Prostě vás si s ním pohrávat.
Vi samo uživati u igri s mesom.
Prostě vás nerad vidím,. jak se hádáte.
Mrzim vas vidjeti da se svaðate.
Prostě vás jen musí dál mučit.
Samo treba da nastavi da te povreðuje.
Takže, žádný rozčilování prostě vás v klidu opustím.
Tako da neæu da zbrišem, samo æu otièi.
Jestli nepředvedete to nejlepší, Prostě vás vyměním!
Ako više ne budete radili kako treba, rešiæu vas se.
Nebo budu hrát podle vašich pravidel a prostě vás nechám zmizet?
Или да играм по твојим правилима и само се ти нестати?
0.71327185630798s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?